Nota de Imprensa

ESO e Chile assinam acordo para o E-ELT

13 de Outubro de 2011

Hoje numa cerimónia em Santiago, Chile, o Ministro chileno dos Negócios Estrangeiros, Alfredo Moreno, e o Diretor Geral do ESO, Tim de Zeeuw, assinaram um acordo relativo ao European Extremely Large Telescope. O acordo entre o ESO e o governo chileno inclui a doação de terreno para o telescópio, uma concessão de longo termo para estabelecer uma área protegida em seu redor e ainda o apoio do governo chileno na instalação do E-ELT.

O European Extremely Large Telescope (E-ELT), com um espelho primário de 40 metros de diâmetro, é já apelidado o maior olho no céu do mundo. Em Março de 2011 a montanha do Cerro Armazones na região de Antofagasta no Chile, foi selecionada pelo ESO como o futuro local do E-ELT. O novo telescópio integrará o Observatório do Paranal, do qual fazem já parte o Very Large Telescope (VLT), o interferómetro do VLT e os telescópios de rastreio. O Cerro Paranal situa-se a apenas 20 quilómetros do Cerro Armazones e por isso muitas das infraestruturas podem ser partilhadas entre os dois locais.

Este acordo representa outra contribuição significativa para a cooperação científica e tecnológica entre o Chile e o ESO, a qual começou em 1963 com a assinatura do primeiro acordo. O ESO e o Chile têm cooperado em muitos projetos relacionados com a astronomia, tanto a nível de instrumentação como a nível tecnológico, e também na formação de cientistas, engenheiros e técnicos, com o intuito de desenvolver cada vez mais a perceção e as competências astronómicas no Chile, uma das regiões do mundo líderes em astronomia.

“Este acordo torna possível a construção do E-ELT como parte do sistema do VLT. Aumenta também significativamente o nosso envolvimento e cooperação com a sociedade chilena e abre novas possibilidades a grandes descobertas e progresso tecnológico,” disse Tim de Zeeuw, Diretor Geral do ESO.

O acordo inclui a doação de 189 km2 de terreno em redor do Cerro Armazones para a instalação do E-ELT e a concessão durante 50 anos de uma área envolvente que representa mais 362 km2, indispensável para proteger o E-ELT de poluição luminosa e atividades mineiras. Juntando-se aos atuais 719 km2 de terreno em torno do Cerro Paranal, a área protegida total em redor do complexo Paranal-Armazones será de 1270 km2.

O ministro chileno dos Negócios Estrangeiros Alfredo Moreno disse: “O Chile possui o céu mais límpido de todo o planeta e acolhe os centros de observação astronómica mais importantes. É um dos nossos trunfos, mas é também uma parte da nossa contribuição para a Humanidade.  A presença do ESO e do projeto E-ELT no nosso país são uma demonstração clara do interesse do Chile na promoção da tecnologia e da ciência”.

O governo chileno comprometeu-se igualmente a fornecer as infraestruturas necessárias, tais como a manutenção da rede de estradas que liga os observatórios a Antofagasta, assistência na ligação do Observatório do Paranal à rede nacional eléctrica a ainda assistência no estudo das possíveis soluções de fornecimento de energias renováveis.

Em troca, o ESO estende a quota de 10% de tempo de observação aprovada para as propostas de observação com o E-ELT feitas por astrónomos chilenos. Pelo menos três quartos  destas propostas serão atribuídas a astrónomos chilenos que colaboram com astrónomos dos países membros do ESO. Este facto favorecerá o desenvolvimento de colaborações internacionais - um elemento fundamental num mega-projeto científico destas dimensões.

O E-ELT é de longe o projeto mais ambicioso do ESO. Com o começo das operações previsto para o início da próxima década, o E-ELT abordará os maiores desafios científicos da nossa época e focar-se-á numa série de descobertas inéditas notáveis, incluindo a descoberta de planetas semelhantes à Terra, que se encontrem na zona de habitabilidade de outras estrelas, orbitando assim onde a vida pode existir.

Informações adicionais

O ESO, o Observatório Europeu do Sul, é a mais importante organização europeia intergovernamental para a investigação em astronomia e é o observatório astronómico mais produtivo do mundo. O ESO é  financiado por 15 países: Alemanha, Áustria, Bélgica, Brasil, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Holanda, Itália, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suécia e Suíça. O ESO destaca-se por levar a cabo um programa de trabalhos ambicioso, focado na concepção, construção e funcionamento de observatórios astronómicos terrestres de ponta, que possibilitam aos astrónomos importantes descobertas científicas. O ESO também tem um papel importante na promoção e organização de cooperação na investigação astronómica. O ESO mantém em funcionamento três observatórios de ponta, no Chile: La Silla, Paranal e Chajnantor. No Paranal, o ESO opera  o Very Large Telescope, o observatório astronómico óptico mais avançado do mundo e dois telescópios de rastreio. O VISTA, o maior telescópio de rastreio do mundo que trabalha no infravermelho e o VLT Survey Telescope, o maior telescópio concebido exclusivamente para mapear os céus no visível. O ESO é o parceiro europeu do revolucionário telescópio  ALMA, o maior projeto astronómico que existe atualmente. O ESO encontra-se a planear o European Extremely Large Telescope, E-ELT, um telescópio da classe dos 40 metros que observará na banda do visível e próximo infravermelho. O E-ELT será “o maior olho no céu do mundo”.

Links

Contactos

Massimo Tarenghi
ESO Representative in Chile
Santiago, Chile
Tel: +56 2 463 3143
Telm: +56 9 98 95 81 25
Email: mtarengh@eso.org

Lars Lindberg Christensen
Head, ESO education and Public Outreach Department
Garching bei München, Germany
Tel: +49-89-3200-6761
Telm: +49-173-3872-621
Email: lars@eso.org

Margarida Serote (Contacto de imprensa em Portugal)
Rede de Divulgação Científica do ESO e Instituto de Astrofísica e Ciências do Espaço,
Tel: +351 964951692
Email: eson-portugal@eso.org

Connect with ESO on social media

Este texto é a tradução da Nota de Imprensa do ESO eso1139, cortesia do ESON, uma rede de pessoas nos Países Membros do ESO, que servem como pontos de contacto local com os meios de comunicação social, em ligação com os desenvolvimentos do ESO. A representante do nodo português é Margarida Serote.

Sobre a Nota de Imprensa

Nº da Notícia:eso1139pt
Nome:Cerro Armazones, Extremely Large Telescope
Tipo:Unspecified : Technology : Observatory
Facility:Extremely Large Telescope

Imagens

Land around E-ELT and VLT (artist’s impression)
Land around E-ELT and VLT (artist’s impression)
apenas em inglês
Signature of the agreement for the donation of land for the E-ELT
Signature of the agreement for the donation of land for the E-ELT
apenas em inglês
Land around E-ELT and VLT (artist’s impression)
Land around E-ELT and VLT (artist’s impression)
apenas em inglês
Historical photo from the early site testing of Armazones
Historical photo from the early site testing of Armazones
apenas em inglês
The E-ELT on Cerro Armazones (artist's impression)
The E-ELT on Cerro Armazones (artist's impression)
apenas em inglês

Vídeos

The area around Paranal and Armazones
The area around Paranal and Armazones
apenas em inglês