1 00:00:02,520 --> 00:00:06,520 Změna pohledu 2 00:00:13,520 --> 00:00:14,820 Nádherná muzika, že? 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,320 Ale představte si, že bychom měli vadu sluchu. 4 00:00:18,320 --> 00:00:21,850 Co kdybychom neslyšeli nízké frekvence? 5 00:00:23,180 --> 00:00:24,980 Nebo vysoké frekvence? 6 00:00:26,780 --> 00:00:29,470 Astronomové bývají v podobné situaci. 7 00:00:30,170 --> 00:00:35,480 Lidské oko je citlivé jen k malé části záření, jež přichází z vesmíru. 8 00:00:35,480 --> 00:00:39,500 Nevidíme světlo s kratšími vlnovými délkami než mají fialové vlny, 9 00:00:39,500 --> 00:00:41,560 nebo delšími než červené vlny. 10 00:00:42,290 --> 00:00:45,410 Nejsme schopni vnímat celou kosmickou symfonii. 11 00:00:47,520 --> 00:00:53,020 Infračervené neboli tepelné záření objevil William Herschel v roce 1800. 12 00:00:56,600 --> 00:00:59,650 V temné místnosti mě nevidíte. 13 00:01:00,520 --> 00:01:05,100 Ale nasaďte infračervené brýle a "vidíte" teplo mého těla. 14 00:01:08,210 --> 00:01:14,310 Podobně infračervené teleskopy odhalují objekty tak chladné, že nevydávají viditelné světlo, 15 00:01:14,310 --> 00:01:18,900 například temná oblaka plynu a prachu, v nichž se rodí hvězdy a planety. 16 00:01:28,020 --> 00:01:29,090 Po desítky let 17 00:01:29,090 --> 00:01:31,770 se astronomové ESO usilovně snažili zkoumat vesmír 18 00:01:31,770 --> 00:01:33,690 v infračerveném oboru, 19 00:01:34,430 --> 00:01:37,370 ale první detektory byly malé a tudíž neúčinné. 20 00:01:38,010 --> 00:01:41,130 Poskytovaly nám jen rozmazaný pohled na infračervenou oblohu. 21 00:01:43,410 --> 00:01:47,050 Dnešní infračervené kamery jsou velké a výkonné. 22 00:01:47,050 --> 00:01:51,930 Pro zvýšení citlivosti jsou chlazeny na velmi nízké teploty. 23 00:01:53,520 --> 00:01:58,340 A dalekohledy VLT observatoře ESO jsou kontruovány tak, aby je co nejlépe využily. 24 00:02:03,230 --> 00:02:10,100 Některé technologické triky, jako interferometrie, fungují pouze v infračerveném oboru. 25 00:02:12,470 --> 00:02:16,710 Rozšířili jsme náš obzor, abychom objevili vesmír v novém světle. 26 00:02:20,380 --> 00:02:26,340 Tato temná bublina je oblak prachu. Zastírá pohled na hvězdy v pozadí. 27 00:02:26,340 --> 00:02:31,050 V infračerveném oboru však vidíme přímo skrz prach. 28 00:02:33,080 --> 00:02:36,560 A toto je Velká mlhovina v Orionu, hvězdná porodnice. 29 00:02:36,560 --> 00:02:40,990 Většina hvězdných novorozeňat je ukryta v oblacích prachu. 30 00:02:40,990 --> 00:02:47,240 Opět to je infračervené záření, jež nám pomůže nahlédnout na tvorbu hvězd! 31 00:02:58,440 --> 00:03:02,250 Na konci svého života hvězdy odhazují oblaka plynu. 32 00:03:02,250 --> 00:03:05,970 Výstavní klenoty v optickém oboru 33 00:03:05,970 --> 00:03:10,150 – ale infračervený obraz ukazuje mnohem více detailů. 34 00:03:12,500 --> 00:03:14,840 Nezapomeňme na hvězdy a oblaka plynu 35 00:03:14,840 --> 00:03:19,830 zachycená černou veledírou v jádru Méčné dráhy. 36 00:03:19,830 --> 00:03:23,510 Bez infračervených kamer bychom je nikdy neviděli. 37 00:03:25,690 --> 00:03:26,840 V jiných galaxiích 38 00:03:26,840 --> 00:03:31,980 odhalila infračervená pozorování skutečné rozložení hvězd podobných Slunci. 39 00:03:34,930 --> 00:03:38,609 Ty nejvzdálenější galaxie lze studovat pouze v infračerveném oboru. 40 00:03:38,609 --> 00:03:41,520 Jejich světlo bylo posunuto k dlouhým vlnám 41 00:03:41,789 --> 00:03:44,020 expanzí vesmíru. 42 00:03:46,410 --> 00:03:50,750 Nedaleko Paranalu je malá hora s jedinou budovou na vrcholu. 43 00:03:51,430 --> 00:03:55,020 Uvnitř budovy je teleskop VISTA o průměru 4,1 metru. 44 00:03:55,490 --> 00:03:59,040 Byl sestrojen ve Velké Británii, jež je desátým členem ESO. 45 00:04:06,620 --> 00:04:09,750 Nyní VISTA pracuje pouze v infračervené oboru. 46 00:04:09,750 --> 00:04:14,510 Využívá obří kameru o hmotnosti velkého auta. 47 00:04:14,980 --> 00:04:21,060 Samozřejmě, že VISTA umožňuje důkladnou vizitu infračerveného vesmíru. 48 00:04:22,400 --> 00:04:26,220 ESO se věnovala optické astronomii od svého založení před 50 lety. 49 00:04:29,360 --> 00:04:32,370 Infračervené astronomii se věnuje 30 let. 50 00:04:37,720 --> 00:04:40,560 V kosmické symfonii jsou však ještě další rejstříky. 51 00:04:42,520 --> 00:04:46,720 Pět tisíc metrů nad hladinou moře, vysoko v chilských Andách, 52 00:04:46,720 --> 00:04:48,920 leží náhorní plošina Chajnantor. 53 00:04:50,440 --> 00:04:53,240 Astronomie se nikdy nevyšplhala do větší výšky. 54 00:04:56,540 --> 00:04:59,260 Na Chajnantoru se zabydlela ALMA 55 00:05:00,550 --> 00:05:03,760 – Atacama Large Millimeter/submillimeter Array. 56 00:05:04,800 --> 00:05:06,680 ALMA je ještě ve výstavbě. 57 00:05:07,170 --> 00:05:10,540 Na místě tak nepřátelském je obtížné i dýchat! 58 00:05:13,730 --> 00:05:16,660 Po zprovoznění prvních 10 antén ze 66 59 00:05:16,660 --> 00:05:21,180 pořídila ALMA první pozorování na podzim roku 2011. 60 00:05:25,600 --> 00:05:31,570 Milimetrové vlny z vesmíru. Abychom je mohli pozorovat, musíme být vysoko a v suchu. 61 00:05:31,570 --> 00:05:36,330 Chajnantor je z tohoto pohledu jedno z nejlepších míst na Zemi. 62 00:05:41,100 --> 00:05:46,880 Ve dvojici kolidujících galaxií vidíme oblaka chladného plynu a tmavého prachu. 63 00:05:47,390 --> 00:05:51,960 Tady nedochází ke zrodu hvězd, ale k jejich početí. 64 00:05:55,060 --> 00:05:58,690 A co tyto spirály ve výronech plynu z umírající hvězdy? 65 00:05:58,690 --> 00:06:01,730 Mohly by být způsobeny obíhající planetou? 66 00:06:06,270 --> 00:06:08,000 Změnou pohledu na vesmír 67 00:06:08,000 --> 00:06:12,230 se blížíme k pochopení vzniku planet, hvězd a galaxií. 68 00:06:12,830 --> 00:06:16,020 K poslechu celé kosmické symfonie.