1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 É possível visitar todos os grandes observatórios do mundo, 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 cobrindo todos os continentes, no período de 24h? 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 ESO fez a viagem "Em Torno do Mundo em 80 Telescópios" durante uma webcast de 24h ao vivo. 4 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Vamos para os bastidores saber como isso foi feito. 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Este é o ESOcast! 6 00:00:28,000 --> 00:00:33,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 7 00:00:33,000 --> 00:00:40,000 Explorando a fronteira final do Universo com nosso anfitrião "Dr. J", o Dr. Joe Liske. 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Olá! Bem-vindos ao ESOcast! 9 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 Neste episódio vamos seguir uma incrível webcast de 24h ao vivo 10 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 que foi produzida no quartel-general do ESO em 3 e 4 de abril de 2009. 11 00:00:54,000 --> 00:01:02,000 Esta webcast foi chamada "Em Torno do Mundo em 80 Telescópios" e atraiu bem mais de 100 mil espectadores. 12 00:01:02,000 --> 00:01:09,000 A webcast fez parte das "100 Horas de Astronomia", um projeto básico do Ano Internacional de Astronomia 2009. 13 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 Vamos para trás da cena e ver como este evento inédito se desenvolveu. 14 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 O quartel-general do ESO em Garching, perto de Munique, na Alemanha, organiza a webcast de 24h ao vivo 15 00:01:20,000 --> 00:01:27,000 que seguirá dia e noite em torno do mundo e visitará cerca de 80 diferentes observatórios em seu caminho. 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Isto é um grande desafio técnico e logístico, 17 00:01:30,000 --> 00:01:37,000 as preparações foram feitas ao longo de meses e, faltando apenas um dia para começar, a pressão faz com que as coisas fiquem prontas. 18 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 Depois de uma longa e última noite de testes, a manhã da webcast chegou. 19 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 O clima é agitado e o líder do projeto, Douglas Pierce-Price, está contente com os preparativos. 20 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Isso é a culminação de muito trabalho duro com o pessoal do ESO 21 00:01:52,000 --> 00:01:58,000 e, é claro, de todos os observatórios em torno do planeta que estaremos visitando durante esta fantástica webcast de 24h ao vivo. 22 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Por trás dos bastidores as coisas estão muito, muito agitadas, mas estamos colocando tudo em ordem, 23 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 estamos quase prontos, e estamos ansiosos por começar. 24 00:02:07,000 --> 00:02:13,000 Antes que mergulhemos no resto de nosso dia, o que realmente é preciso para produzir uma webcast ao vivo como esta? 25 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Bem, à parte a necessidade de termos vários observatórios maravilhosos em torno do mundo para visitarmos, 26 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 você precisa de um líder que permaneça calmo sob pressão, 27 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 uma equipe de primeira qualidade, 28 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 especialistas técnicos engraçados que colocam nossos convidados à vontade, 29 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 os melhores operadores de autocue, 30 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 uma equipe de web, um estúdio profissional 31 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 e seis apresentadores famintos por atenção. 32 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 E, é claro, um blogger de estúdio esperando sua deixa! 33 00:02:37,000 --> 00:02:42,000 Poucos minutos faltando e ajustes ainda são feitos. 34 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 O Gemini North Observatory no Havaí será o primeiro em uma longa jornada em torno do mundo. 35 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Todos estão em suas posições, e a webcast inicia. 36 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 Olá! Você está se juntando a nós para "Em Torno do Mundo em 80 Telescópios" - uma webcast de 24h ao vivo. 37 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 A webcast é uma oportunidade única para darmos uma espiada na vida de muitos observatórios diferentes ao redor do mundo 38 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 e descobrir o que os astrônomos estão realmente fazendo nos telescópios e o que eles esperam descobrir. 39 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 Porém, como muitos eventos ao vivo, a webcast não deixa de sofrer contratempos. 40 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 Apenas uma hora após o início, o provedor de streaming teve um problema, 41 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 deixando uma tela vazia para milhares de telespectadores. 42 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Mas nem tudo está perdido, e a webcast continua com trechos sendo gravados e colocados online. 43 00:03:31,000 --> 00:03:37,000 Lee Pullen, do Cosmic Diary, um outro projeto básico do Ano Internacional de Astronomia 2009, 44 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 está escrevendo um blog ao vivo dos bastidores. 45 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 Seus posts mantêm a audiência informada, de modo que ninguém é deixado completamente no escuro. 46 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 depois de uma meia hora tensa e estressante, estamos de volta! 47 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 A viagem telescópica segue seu plano. 48 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 Dentro das 24h da webcast, a equipe se reveza em turnos. 49 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 As tarefas estão sempre sendo cumpridas por alguma pessoa, garantindo uma operacionalidade contínua 50 00:04:04,000 --> 00:04:10,000 A webcast está seguindo muito bem, e assim Douglas pode fazer um intervalo para lanche. 51 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 O cardápio do evento foi cuidadosamente escolhido, a fim de manter a equipe feliz ao longo de todas as 24h. 52 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 Embora a equipe pudesse ter tido uma seleta de pratos da Baviera, 53 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 ela optou por comida internacional, em honra do evento. 54 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Até a metade da webcast tudo corre bem. 55 00:04:27,000 --> 00:04:34,000 Telespectadores de todo o mundo mandam mensagens com comentários e perguntas para serem lidos pelos nossos apresentadores ao vivo. 56 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 E aqui está uma pergunta de Julie, do Reino Unido... 57 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 A equipe da noite mantém as coisas andando bem nas primeiras horas, 58 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 enquanto Douglas finalmente consegue uma hora apenas de merecido repouso. 59 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 O início do próximo dia marca as etapas finais da webcast. 60 00:04:52,000 --> 00:04:59,000 A equipe cansada e levemente delirante recebe um reforço muito necessário quando é liberado o vídeo do Observatório do Vaticano. 61 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 Mesmo depois de 20h, a equipe se mantém alerta. 62 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Finalmente, a transmissão encerra. 63 00:05:07,000 --> 00:05:14,000 E assim isso nos leva, depois de 24h no ar, ao fim de "Em Torno do Mundo em 80 Telescópios"... 64 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 com mais de 24h de entrevistas contínuas completadas, 65 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 chega a hora de celebrar o sucesso com uma taça de champanha. 66 00:05:26,000 --> 00:05:31,000 Espero que tenham apreciado espiar por trás dos bastidores em "Em Torno do Mundo em 80 Telescópios". 67 00:05:31,000 --> 00:05:37,000 Foi um evento incrível, mas estou certo de que o ESO organizará outras atividades espetaculares deste tipo no futuro. 68 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Eu sou Dr. J, despedindo-me de ESOcast. 69 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Junte-se a mim na próxima vez para mais uma aventura cósmica. 70 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 ESOcast é uma produção do ESO, o European Southern Observatory. www.eso.org 71 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 ESO, o European Southern Observatory, é a mais destacada organização intergovernamental para ciência e tecnologia em astronomia, 72 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios do mundo baseados em terra.