1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Você já imaginou como seria ser um astrônomo? 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 Vamos levar você para os bastidores e ver como são 24h da vida de um astrônomo da equipe do ESO. 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Começa a contagem regressiva para uma excitante noite de observação 4 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 no mais avançado telescópio óptico do mundo, o ESO VLT... 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Este é o ESOcast! 6 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 7 00:00:35,000 --> 00:00:42,000 Explorando a fronteira final do Universo com nosso anfitrião, "Dr. J", o Dr. Joe Liske. 8 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Olá! Bem-vindos ao ESOcast! 9 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 No episódio de hoje vamos acompanhar um dia da vida de Dieter Nürnberger. 10 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Dieter é um astrônomo residente no ESO. 11 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 Seu trabalho é dar apoio aos cientistas que conseguiram obter tempo de observação no Very Large Telescope do ESO, 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 no Observatório Paranal, no Chile. 13 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 Porém, o ESO recebe cerca de mil solicitações para concessão de tempo de observação a cada seis meses, 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 e somente em torno de uma a cada cinco é selecionada. 15 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 Dieter passa a maior parte de seus dias de trabalho ajudando esses poucos afortunados a fazerem importantes descobertas. 16 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 Dieter Nürnberger segue para encontrar os cientistas visitantes, 17 00:01:22,000 --> 00:01:28,000 Chris Tinney e seu aluno de PhD, Stephen Parker, para se prepararem para a próxima noite. 18 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Os três estiveram observando juntos ao longo de várias noites, 19 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 hoje é sua última noite e eles estão ansiosos para começar. 20 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Durante a refeição eles discutem os planos para a noite. 21 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Bem antes do pôr-do-sol eles deixam a Residencia 22 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 e dirigem pela estrada deserta até o edifício que abriga a sala de controle do VLT. 23 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 Na sede do controle eles preparam as observações e conferem os ajustes do telescópio. 24 00:01:58,000 --> 00:02:04,000 O tempo de observação num desses grandes telescópios é coisa preciosa, e os atrasos devem ser evitados a todo custo. 25 00:02:04,000 --> 00:02:11,000 Como um piloto conferindo seu plano antes da partida, Dieter realiza uma checagem detalhada de "seu" instrumento, 26 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 enquanto o operador do telescópio faz o mesmo com o telescópio gigante. 27 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 Tudo está pronto, e assim a equipe sobe até a plataforma do telescópio para inspecionar o tempo. 28 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Os astrônomos viajaram longe para terem uma visão gloriosa do Universo, 29 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 e aqui uma visão gloriosa do pôr-do-sol está incluída grátis! 30 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Como de hábito, no Paranal as condições são perfeitas 31 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 e Dieter e os astrônomos visitantes voltam com altas expectativas. 32 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Então, vamos lá! 33 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Agora vem a parte em que todo o trabalho duro e a preparação são recompensados. 34 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Para muitos astrônomos este momento foi longamente esperado, quando eles finalmente têm acesso 35 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 a uma das mais avançadas máquinas científicas em todo o mundo para testarem suas teorias sobre o Universo. 36 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Vamos nos unir a eles e ver como estão indo as primeiras observações da noite. 37 00:02:58,000 --> 00:03:04,000 Rodeado pelo equipamento de alta tecnologia da sala de controle, o programa de observação prossegue. 38 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 Embora a observação esteja indo bem, ela sempre requer toda a atenção da equipe. 39 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 O telescópio e as condições do tempo são monitoradas continuamente. 40 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 A qualidade da imagem parece muito boa em todo o campo. 41 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 A equipe está usando uma técnica muito engenhosa, chamada de registro de imagem com metano, para detectar anãs marrons - 42 00:03:25,000 --> 00:03:32,000 objetos pequenos demais e frios demais para fusionar o hidrogênio em seus centros e que, portanto, podem ser chamados de estrelas falhadas. 43 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 O que os dados vão revelar? 44 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 Há belas imagens circulares por toda parte, e é isso o que gostamos de ver. 45 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 A primeira metade da noite é um sucesso, e a equipe já coletou uma grande quantidade de dados. 46 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Assim, é um bom momento para um intervalo. 47 00:03:47,000 --> 00:03:53,000 Enquanto Dieter e seus companheiros fazem a refeição da meia-noite o telescópio não permanece ocioso. 48 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 Ele continua as observações, sendo monitorado pelo operador residente do instrumento. 49 00:03:58,000 --> 00:04:06,000 À medida que as observações progridem, é vital que o astrônomo residente e os astrônomos visitantes permaneçam em constante diálogo. 50 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 A qualidade dos dados é o que esperávamos? 51 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Continuamos nesse objeto ou passamos para o próximo? 52 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Trocamos os ajustes do instrumento ou deixamos como estão? 53 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Com o conhecimento experto de Dieter sobre o VLT e seus instrumentos, 54 00:04:22,000 --> 00:04:28,000 os astrônomos visitantes podem avaliar e decidir suas estratégias observacionais em tempo real. 55 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Com a aurora terminam as observações. 56 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Nossa equipe está cansada mas feliz! 57 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Os dados conseguidos parecem extremamente promissores 58 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 e agora precisam ser analisados nas instituições dos astrônomos visitantes. 59 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 Estes são certamente os melhores dados que alguém jamais obteve para este tipo de experiência. 60 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 OK, aqui está o relatório da noite. 61 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 O relatório da noite é entregue 62 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 e os astrônomos deixam o edifício da sala de controle e voltam para a Residencia. 63 00:04:58,000 --> 00:05:04,000 Para os astrônomos visitantes este é o fim de seu período de observações, de modo que é hora de dizer adeus! 64 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Ou, talvez, até breve... 65 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Mas para Dieter o dia ainda não terminou... 66 00:05:10,000 --> 00:05:17,000 Como de costume, depois de um programa de observação no VLT, Dieter busca relaxar de manhã, antes de ir dormir. 67 00:05:18,000 --> 00:05:24,000 A piscina da Residencia foi construída para umidificar o ar extremamente seco do deserto, 68 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 mas certamente pode ser usada para um mergulho rápido. 69 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Não é mesmo um lugar maravilhoso? 70 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Mas, para Dieter, é um dia de trabalho como os outros. 71 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Hoje ele vai dormir bem, na certeza de que 72 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 o VLT mais uma vez forneceu dados de primeira qualidade para seus usuários. 73 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Eu sou Dr. J, despedindo-me de ESOcast. 74 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Junte-se a mim na próxima vez para mais uma aventura cósmica. 75 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 ESOcast é produzido pelo ESO, o European Southern Observatory. www.eso.org 76 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 ESO, o European Southern Observatory, é a mais destacada organização intergovernamental de ciência e tecnologia em astronomia 77 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios do mundo baseados em terra.