1 00:00:02,350 --> 00:00:03,930 Це ESOcast! 2 00:00:04,580 --> 00:00:07,800 Передова наука і життя за лаштунками ESO, 3 00:00:07,800 --> 00:00:10,360 Європейської Південної Обсерваторії. 4 00:00:10,360 --> 00:00:17,650 Вивчення найвіддаленіших меж Всесвіту із нашим ведучим доктором Джеєм, також відомим, як доктор Джо Ліске. 5 00:00:20,360 --> 00:00:23,230 Привіт! Ласкаво просимо до спеціального випуску ESOcast. 6 00:00:23,230 --> 00:00:27,790 Наближуючись до 50-ї річниці ESO в жовтні 2012 7 00:00:27,790 --> 00:00:30,330 ми покажемо вісім спеціальних випусків 8 00:00:30,330 --> 00:00:35,490 котрі відображать перших 50 років досліджень ESO південного неба. 9 00:00:40,060 --> 00:00:44,620 Бачити чітко 10 00:00:46,000 --> 00:00:49,570 Чим більше, тим краще... Десь так, коли справа доходить до дзеркал телескопів. 11 00:00:49,570 --> 00:00:54,650 Але великі дзеркала повинні бути товстими, щоб вони не деформувались від власної ваги. 12 00:00:55,320 --> 00:00:59,590 Але в дійсності великі дзеркала деформуються в будь-якому випадку, незалежно від того, наскільки вони товсті та важкі. 13 00:01:00,660 --> 00:01:07,340 Рішення? Тонкі легкі дзеркала та магія, що називається активною оптикою. 14 00:01:08,310 --> 00:01:11,330 ESO є піонером цієї технології в кінці 1980-х, 15 00:01:11,330 --> 00:01:14,020 зі своїм Телескопом Нової Технології. 16 00:01:15,430 --> 00:01:17,690 На грані мистецтва. 17 00:01:17,690 --> 00:01:23,740 Дзеркала Дуже Великого Телескопа (VLT) мають по 8.2 метрів ... 18 00:01:23,740 --> 00:01:26,480 ... та тільки 20 см товщини. 19 00:01:27,310 --> 00:01:28,310 А ось магія: 20 00:01:28,970 --> 00:01:31,310 система підтримки із комп'ютерним управлінням забезпечує те, 21 00:01:31,310 --> 00:01:37,060 що дзеркало зберігає потрібну форму в будь-який час із нанометровой точністю. 22 00:01:53,620 --> 00:01:56,930 VLT є флагманським об'єктом Європейської Південної Обсерваторії. 23 00:01:56,930 --> 00:02:03,840 Чотири одинакових телескопи поєднують свої сили на вершині гори Паранал на півночі Чилі. 24 00:02:03,840 --> 00:02:06,020 Побудовані в кінці 1990-х років 25 00:02:06,020 --> 00:02:10,720 вони надали астрономам найкращі доступні технології. 26 00:02:15,560 --> 00:02:20,910 В середині пустелі Атакама, ESO створила рай для астрономів. 27 00:02:36,220 --> 00:02:38,540 Вчені зупиняються в La Residencia, 28 00:02:38,540 --> 00:02:42,220 готелі, котрий частинами побудований під землею та валунами 29 00:02:42,220 --> 00:02:44,370 одного із найбільш сухих місць на планеті. 30 00:02:44,850 --> 00:02:50,920 Але всередині - пишні пальми, басейн та ... смачні чилійські солодощі. 31 00:02:54,240 --> 00:02:54,510 Звичайно, 32 00:02:54,510 --> 00:02:59,000 унікальністю Дуже Великого Телескопа не є його плавальний басейн, 33 00:02:59,000 --> 00:03:02,770 а його неперевершені види Всесвіту. 34 00:03:07,580 --> 00:03:11,690 Без тонкого дзеркала та активної оптики VLT був би неможливим. 35 00:03:12,180 --> 00:03:13,260 Але це ще не все. 36 00:03:13,260 --> 00:03:18,530 Зорі виглядають розмитими, навіть коли спостерігаються у найкращі та найбільші телескопи. 37 00:03:18,530 --> 00:03:22,570 У чому причина? Атмосфера Землі спотворює зображення. 38 00:03:27,280 --> 00:03:31,390 З`являється інше диво - адаптивна оптика. 39 00:03:33,110 --> 00:03:39,390 На Параналі лазерні промені стріляють в нічне небо, щоб створити штучні зірки. 40 00:03:39,390 --> 00:03:43,000 Датчики використовують ці "зорі" для вимірювання атмосферних спотворень. 41 00:03:43,000 --> 00:03:46,130 Сотні разів на секунду 42 00:03:46,130 --> 00:03:50,400 зображення коректується за допомогою комп`ютерної деформації дзеркал. 43 00:03:51,910 --> 00:03:57,670 А кінцевий результат? Неначе атмосферна турбуленція була повністю вилучена. 44 00:03:58,070 --> 00:03:59,430 Просто подивіться на різницю! 45 00:04:06,450 --> 00:04:09,860 Чумацький Шлях є гігантською спіральною галактикою. 46 00:04:09,860 --> 00:04:14,170 В його ядрі, котре на відстані 27 000 світлових років від Землі, 47 00:04:14,170 --> 00:04:19,610 знаходиться таємниця, котру допоміг розгадати Дуже Великий Телескоп ESO. 48 00:04:21,839 --> 00:04:25,490 Масивні пилові хмари перешкоджають нам бачити ядро Чумацького Шляху. 49 00:04:25,490 --> 00:04:29,540 Але чутливі інфрачервоні камери можуть зазирнути крізь пил 50 00:04:29,540 --> 00:04:32,270 і розкрити те, що знаходиться за ним. 51 00:04:38,200 --> 00:04:43,540 За підтримки адаптивної оптики, було відкрито десятки червоних гігантів. 52 00:04:43,850 --> 00:04:47,480 А протягом багатьох років видно, як ці зорі рухаються! 53 00:04:47,480 --> 00:04:52,250 Вони обертаються навколо невидимого тіла в самому центрі Чумацького Шляху. 54 00:04:54,020 --> 00:04:59,650 Судячи із зоряних рухів, невидимий об'єкт повинен бути надзвичайно масивним. 55 00:05:00,420 --> 00:05:06,980 Велетенська чорна діра, в 4.3 мільйони разів масивніша від нашого Сонця. 56 00:05:07,710 --> 00:05:11,740 Астрономи спостерігали навіть спалахи енергії від хмар газу 57 00:05:11,740 --> 00:05:13,490 під час їх падіння в чорну діру. 58 00:05:13,490 --> 00:05:18,440 Все це було виявлено завдяки адаптивній оптиці. 59 00:05:20,320 --> 00:05:25,030 Таким чином, тонкі дзеркала і активна оптика дозволяють побудувати гігантський телескоп. 60 00:05:25,030 --> 00:05:28,030 А адаптивна оптика компенсує турбулентність атмосфери, 61 00:05:28,030 --> 00:05:31,410 надаючи нам дуже чіткі зображення. 62 00:05:32,190 --> 00:05:34,240 Та це іще не вся наша магія. 63 00:05:34,240 --> 00:05:38,420 Іще є третє. Воно називається інтерферометрія. 64 00:05:41,060 --> 00:05:44,010 VLT складається із чотирьох телескопів. 65 00:05:44,010 --> 00:05:50,150 Разом вони діють, наче один уявний 130 метровий телескоп. 66 00:05:52,710 --> 00:05:58,330 Світло, зібране окремими телескопами, проходить через спеціальні тунелі, 67 00:05:58,330 --> 00:06:01,440 а потім зводиться разом у підземній лабораторії. 68 00:06:03,200 --> 00:06:09,260 Тут світлові хвилі об'єднані за допомогою лазерної метрології і хитромудрих ліній затримки. 69 00:06:14,140 --> 00:06:19,050 Остаточним результатом є поєднання світлової сили від чотирьох 8.2-метрових дзеркал, 70 00:06:19,050 --> 00:06:25,350 та проникливе бачення уявного телескопа за розміром більше п'ятнадцяти тенісних кортів. 71 00:06:28,220 --> 00:06:31,990 Чотири допоміжних телескопи дають велику гнучкість всій мережі. 72 00:06:31,990 --> 00:06:35,320 Вони можуть видаватися крихітним поруч із чотирма гігантами. 73 00:06:35,320 --> 00:06:39,970 Тим не менш, їх дзеркала 1.8 метра в поперечнику. 74 00:06:39,970 --> 00:06:45,560 Це більше, ніж найбільший телескоп у світі всього сто років тому! 75 00:06:47,280 --> 00:06:50,050 Оптична інтерферометрія є чимось на зразок дива. 76 00:06:50,050 --> 00:06:54,250 Магія зоряного світла в пустелі. 77 00:06:54,250 --> 00:06:58,250 І результати вражають. 78 00:07:00,360 --> 00:07:04,830 Дуже Великий Телескоп Інтерферометр показує в п'ятдесят разів більш докладно, 79 00:07:04,830 --> 00:07:06,900 ніж Космічний Телескоп Хаббл. 80 00:07:09,970 --> 00:07:14,200 Наприклад, він показав нам крупним планом подвійну зорю-вампір, 81 00:07:16,160 --> 00:07:19,030 де зоря краде речовину зі свого компаньйона. 82 00:07:23,670 --> 00:07:28,450 Нерегулярні викиди зоряного пилу були виявлені навколо Бетельгейзе - 83 00:07:28,450 --> 00:07:32,410 це означає, що зоряний гігант недалекий до стану наднової. 84 00:07:34,750 --> 00:07:40,000 Також астрономи виявили навколишні пилові диски новонароджених зірок ... 85 00:07:40,990 --> 00:07:44,350 ... сировину для утворення майбутніх землеподібних світів. 86 00:07:45,080 --> 00:07:50,690 Дуже Великий Телескоп - то є найгостріше око людства, спрямоване в небо. 87 00:07:51,380 --> 00:07:54,760 Але астрономи мають інші засоби збільшити свої горизонти 88 00:07:54,760 --> 00:07:56,870 і розширити свої погляди. 89 00:07:56,870 --> 00:07:59,700 Європейська Південна Обсерваторія 90 00:07:59,700 --> 00:08:05,590 навчилися бачити Всесвіт у зовсім іншому виді світла. 91 00:08:10,250 --> 00:08:14,010 Доктор Джей завершує цей спеціальний випуск ESOcast. 92 00:08:14,010 --> 00:08:17,390 Приєднуйтесь до мене в наступний раз для нової космічної пригоди. 93 00:08:20,000 --> 00:08:21,290 Цей ESOcast випущений ESO 94 00:08:21,290 --> 00:08:23,470 Європейською Південною Обсерваторією. 95 00:08:23,470 --> 00:08:25,290 ESO, Європейська Південна Обсерваторія 96 00:08:25,290 --> 00:08:27,470 є першорядною міжурядовою астрономічною науковою і технологічною організацією 97 00:08:27,470 --> 00:08:30,000 в проектуванні, будівництві та експлуатації найсучасніших наземних телескопів світу. 98 00:08:32,000 --> 00:08:39,000 Запис ESO; переклад від Олега Малого. 99 00:08:51,530 --> 00:08:54,330 Тепер, коли ви побули із ESO, 100 00:08:56,260 --> 00:08:59,730 попрямуємо за межі "цього світу" із Хабблом. 101 00:09:02,400 --> 00:09:04,730 Hubblecast висвітлює новітні відкриття 102 00:09:04,730 --> 00:09:08,430 від найвідомішої в світі та високо цінованої космічної обсерваторії, 103 00:09:11,020 --> 00:09:14,420 Космічного Телескопа Хаббл від NASA/ESA.