1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Nos altos do planalto Chajnantor, nos Andes chilenos, 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 as primeiras antenas do Atacama Large Millimeter/submillimeter Array 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 ou, abreviando, ALMA, se movem em uníssono. 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 O trabalho segue em ritmo frenético neste projeto ambicioso, 5 00:00:19,000 --> 00:00:27,000 que dentro de poucos anos consistirá de 66 antenas trabalhando juntas, em uma altitude de 5 mil metros. 6 00:00:27,000 --> 00:00:34,000 Quando completo, o ALMA possibilitará aos astrônomos estudarem o universo gelado com uma riqueza de detalhes sem precedentes. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Este é o ESOcast! 8 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 9 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 Explorando a fronteira final com nosso anfitrião, "Dr. J", o Dr. Joe Liske. 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Olá! Bem-vindos ao ESOcast! 11 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 Neste episódio visitaremos o observatório ALMA no Deserto de Atacama, no Chile. 12 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Aqui, o ESO, junto com seus parceiros internacionais, 13 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 está construindo o que será a maior instalação astronômica do mundo. 14 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 ALMA observará o Universo em comprimentos de onda de milímetros e submilímetros. 15 00:01:14,000 --> 00:01:21,000 Isso permitirá aos astrônomos estudar tanto objetos muito frios como muito distantes do Universo primitivo. 16 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 Mas porque esse tipo de observação é prejudicada pelo vapor d'água na atmosfera, 17 00:01:25,000 --> 00:01:31,000 ALMA está sendo construído em um dos lugares mais secos da Terra, o planalto Chajnantor, a uma altitude de 5 mil metros, 18 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 o que também o torna um dos observatórios astronômicos mais altos do mundo. 19 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 ALMA vai operar em dois locais distintos: 20 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 O primeiro, o Array Operations Site, está no alto do planalto, onde as antenas estão instaladas, 21 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 e a seguir, abaixo, está a Operations Support Facility. 22 00:01:50,000 --> 00:01:58,000 Construir o observatório ALMA no árido Deserto de Atacama, em tão elevada altitude, não é tarefa fácil. 23 00:01:59,000 --> 00:02:07,000 Antes que as antenas sejam levadas até o local superior elas devem ser montadas na Operations Support Facility (OSF). 24 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Localizada a 2.900m de altitude, 25 00:02:11,000 --> 00:02:18,000 a OSF também serve como centro de controle para a rede de antenas que está localizada no sítio superior. 26 00:02:19,000 --> 00:02:26,000 Com majestosos vulcões à distância, os engenheiros atarefados integram e verificam as numerosas peças das antenas 27 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 e atualmente se podem ver na OSF diversas antenas em vários estágios de montagem. 28 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 Cada nova antena deve atender a padrões muito rigosoros. 29 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 A superfície de cada disco é construída com extrema precisão, 30 00:02:41,000 --> 00:02:49,000 e as antenas podem ser apontadas com a exatidão necessária para distinguir uma bola de golfe à distância de 15km. 31 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 De muitas formas a OSF se tornou o coração do projeto ALMA. 32 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Este é o lugar onde vive a equipe durante seus turnos e onde acontece muito da rotina diária. 33 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Há sempre muitos encontros acontecendo entre vários grupos de cientistas e engenheiros 34 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 e até mesmo se organizam conferências científicas nesta localidade remota. 35 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 A OSF também abriga os dois transportadores que são usados para mover as antenas. 36 00:03:10,000 --> 00:03:16,000 Assim, com os cientistas e engenheiros montando e testando as antenas e conduzindo as operações do sítio mais elevado, 37 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 a OSF se tornou um lugar agitado e vibrante. 38 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 Os cientistas e engenheiros testam o melhor desempenho do complexo sistema. 39 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Testes de precisão e holografia se realizam todo o tempo 40 00:03:32,000 --> 00:03:39,000 e os peritos se asseguram de que apenas as antenas que preenchem os requisitos rigorosos do ALMA recebem aprovação. 41 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 Depois que uma antena passou com sucesso por todos os testes na OSF, 42 00:03:46,000 --> 00:03:53,000 chega a hora de trasnportá-la para o Array Operations Site, que fica a uma altitude de 5 mil metros. 43 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 Isso foi conseguido pela primeira vez em setembro de 2009. 44 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 Um transportador gigante, especialmente projetado, é usado para subir a antena. 45 00:04:03,000 --> 00:04:11,000 Como cada antena pesa em torno de 100 toneladas, esta é uma tarefa delicada que requer a mais completa atenção. 46 00:04:11,000 --> 00:04:19,000 Há dois transportadores disponíveis, e eles também são usados para mudar as antenas para diferentes posições, a fim de reconfigurar a rede do ALMA. 47 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 O Array Operations Site é um lugar de extremos, 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 com ventos fortes, baixas temperaturas e uma atmosfera rarefeita. 49 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Contudo, por causa de sua extrema secura e altitude, 50 00:04:30,000 --> 00:04:36,000 o lugar oferece condições excelentes para observação das ondas de rádio em submilímetros, para as quais o ALMA foi projetado. 51 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Em acréscimo, Chajnantor tem espaço de sobra. 52 00:04:39,000 --> 00:04:47,000 E isso é importante porque, na configuração mais expandida, a rede de antenas cobre 16km de extensão. 53 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 A despeito das condições ásperas, prossegue o trabalho para preparar o planalto para as antenas. 54 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 Foi construída uma rede de estradas e os operários estão ocupados com várias tarefas para acabar a construção. 55 00:04:57,000 --> 00:05:03,000 Todas as 192 bases para as antenas foram completas, e algumas delas já estão em uso. 56 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 Também continua a construção técnica, que depois receberá os dados das antenas 57 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 para processá-los e então transmití-los para a OSF. 58 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Agora que não cessa de aumentar o número de novas antenas em sua posição final, 59 00:05:17,000 --> 00:05:23,000 e o projeto está passando para uma fase nova e importante: a da Commissioning and Science Verification. 60 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 Na sala de controle da OSF a tensão é alta e os testes começam. 61 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 O processo da Commissioning and Science Verification ocorre para confirmar 62 00:05:35,000 --> 00:05:41,000 que todo o complexo deixou de ser uma mera coleção de partes complexas 63 00:05:41,000 --> 00:05:48,000 para se tornar um instrumento capaz de produzir imagens e medições com rara sensibilidade e precisão. 64 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 As antenas são colocadas em diferentes posições dentro da rede 65 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 para assegurar que todas as suas funções básicas estão operando corretamente em diferentes situações. 66 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Atualmente as antenas se posicionam no centro da área, 67 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 usando estações de antenas que eventualmente formarão a assim chamada Atacama Compact Array. 68 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 ALMA está progredindo rapidamente e anuncia um brilhante futuro para muitas áreas da astronomia. 69 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 Por exemplo, ele poderá nos dar uma noção única de como estrelas e planetas se formam, 70 00:06:17,000 --> 00:06:23,000 e será uma das melhores ferramentas para se estudar as primeiras estrelas e galáxias do Universo primitivo e distante. 71 00:06:23,000 --> 00:06:30,000 E assim, muitos de nós, astrônomos, simplesmente não aguentamos mais esperar para colocarmos as mãos nesta fantástica máquina científica! 72 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Eu sou Dr. J, despedindo-me de ESOcast. 73 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Junte-se a mim novamente para uma outra aventura cósmica! 74 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ESOcast é uma produção do ESO, o European Southern Observatory. 75 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 ESO, o European Southern Observatory, é a mais importante organização intergovernamental de ciência e tecnologia em astronomia, 76 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios do mundo baseados em terra. 77 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 O Projeto ALMA é uma parceria entre as comunidades científicas da Ásia Oriental, Europa e América do Norte, junto com o Chile. 78 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Agora que você já conhece o ESO, 79 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 "saia do mundo" com o Hubble. 80 00:07:03,000 --> 00:07:11,000 O Hubblecast divulga as mais recentes descobertas do mais reputado e popular observatório espacial, 81 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 o Hubble Space Telescope, da NASA/ESA.