1 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 Nos observatórios do mundo a maior parte da glória vai para os astrônomos que nos dão novas visões dos céus, 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 mas isso só é possível graças a muitos técnicos e engenheiros experientes 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 que realizam um esplêndido trabalho por trás da cena. 4 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 Eles trabalham contra o relógio para assegurar que os telescópios funcionem da melhor maneira, a fim de produzirem resultados excelentes. 5 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 Mas o que realmente faz um engenheiro no Very Large Telescope do ESO? 6 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Este é o ESOcast! 7 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 8 00:00:41,000 --> 00:00:49,000 Explorando a fronteira final do Universo com nosso anfitrião, "Dr.J.", o Dr. Joe Liske. 9 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Bem-vindos a outro episódio do ESOcast. 10 00:00:53,000 --> 00:00:59,000 A finalização do Very Large Telescope do ESO no ano de 2000 foi não só um impressionante feito científico, 11 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 mas também um triunfo da tecnologia. 12 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 O VLT no Monte Paranal é o mais avançado telescópio óptico baseado em terra do mundo 13 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 e atrai astrônomos de todas as partes. 14 00:01:10,000 --> 00:01:17,000 Mas estas instalações complexas, de alta tecnologia, só podem funcionar por causa da dedicação do Departamento de Engenharia do Paranal. 15 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 Engenheiros do VLT altamente capacitados, como Roberto Castillo, trabalham contra o relógio com precisão insuperada 16 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 para assegurar que cada peça do maquinismo high-tech funcione perfeitamente. 17 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Vamos agora mergulhar em um dia excitante da vida de um engenheiro do VLT. 18 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Roberto Castillo trabalha na equipe instrumental do VLT. 19 00:01:39,000 --> 00:01:45,000 Ele é responsável por parte dos instrumentos do VLT e, como administrador de um Unit Telescope, 20 00:01:45,000 --> 00:01:53,000 ele fica encarregado de entregar um dos quatro gigantescos telescópios de 8,2m aos astrônomos no início de cada noite. 21 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Primeira parada: a sala de trabalho. 22 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 Roberto checa o cronograma e identifica as questões mais críticas que deve enfrentar. 23 00:02:01,000 --> 00:02:07,000 Ele interage de perto com colegas e cientistas que desejam ter alguns dos instrumentos checados durante aquela tarde. 24 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 A contagem regressiva começa. 25 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 Todos os problemas devem ser resolvidos antes do pôr-do-sol... 26 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Embora isso possa parecer um trabalho como outro qualquer, 27 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 a extrema complexidade do VLT confronta um engenheiro do Paranal com uma variedade de tarefas desafiadoras, 28 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 cada uma das quais deve ser desempenhada rapidamente e com precisão suprema. 29 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 O que se passa? Roberto está ao rádio... 30 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Paranal, temos um problema... 31 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Vou subir ao telescópio para verificar o instrumento. 32 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 O problema deve ser resolvido. 33 00:02:41,000 --> 00:02:47,000 Roberto deixa sua sala e cruza a plataforma. Os problemas geralmente não vêm sozinhos. 34 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 No caminho, Roberto interage com seus colegas e checa alguns componentes. 35 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 Cada um dos quatro gigantescos telescópios é equipado com diversos instrumentos extremamente poderosos e delicados. 36 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 Um engenheiro no Paranal deve ter conhecimento especializado de todos os componentes, em caso de problemas técnicos, 37 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 para garantir que o VLT esteja pronto para observações todos os dias, 38 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 e a perda de tempo devido a problemas técnicos permanece mínima. 39 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 À medida em que o pôr-do-sol se aproxima lentamente, Roberto já se envolve com sua próxima atividade importante: 40 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 A reunião diária para coordenação do trabalho na sala de controle. 41 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Aqui é onde todos os cientistas e engenheiros se reúnem 42 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 para relatarem todas as questões importantes encontradas durante o dia e para prepararem a noite. 43 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Para Roberto, este momento é especialmente crucial. 44 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Como administrador de um Unit Telescope, ele é o responsável por passar o telescópio 45 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 em condições perfeitas aos astrônomos da noite. 46 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Vamos acompanhá-lo, enquanto o tempo vai se esgotando. 47 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 Cada minuto se torna mais precioso à medida em que o pôr-do-sol se aproxima. 48 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 Roberto corre para o seu telescópio para iniciar a sequência de ativação padrão. 49 00:03:56,000 --> 00:04:02,000 O telescópio só pode se entregue para operações quando cada uma das tarefas da checklist for completa. 50 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Este momento é a culminação de todo o árduo trabalho de Roberto, 51 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 e com comandos suaves e precisos, o gigante de aço e vidro acorda gentilmente. 52 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 O Sol agora desapareceu por completo. Esta é a hora da verdade. 53 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Roberto agora pode dizer as palavras mágicas para o operador do telescópio: 54 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Atenção, operador do UT2... 55 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Prossiga... 56 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 O telescópio está pronto para você. 57 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Assim, isso marca finalmente o fim do pesado expediente de Roberto. 58 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 Os astrônomos agora assumem o controle o VLT, e o telescópio logo estará atuando. 59 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 à medida em que a noite cai sobre o Paranal, e à medida em que o espetáculo celeste se desdobra, 60 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Roberto se dirige para a Residencia, a fim de apreciar um jantar relaxante com seus colegas. 61 00:04:50,000 --> 00:04:55,000 Embora seu dia esteja oficialmente encerrado, Roberto deve ficar de prontidão para reagir rápido 62 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 em caso de problemas surgirem no VLT durante a noite. 63 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 Atrás de todo grande astrônomo existe um grande engenheiro. 64 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Eu sou Dr. J, despedindo-me de ESOcast. 65 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 Junte-se a mim na próxima vez para outra aventura cósmica. 66 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 ESOcast é uma produção do ESO, o European Southern Observatory. www.eso.org 67 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 ESO, o European Southern Observatory, é a mais destacada organização intergovernamental de ciência e tecnologia em Astronomia, 68 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios baseados em terra do mundo.