1 00:00:02,220 --> 00:00:04,240 Acest film este distribuit de ESO! 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,860 Știința de ultimă oră și viața de zi cu zi de la ESO, 3 00:00:07,860 --> 00:00:10,330 Observatorul European din emisfera sudică, 4 00:00:10,500 --> 00:00:17,810 explorând ultima frontieră cu gazda noastră, Dr. J, cu numele real Dr. Joe Liske. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,120 Salut și bine v-am găsit la acest episod special difuzat de ESO. 6 00:00:23,500 --> 00:00:27,830 În întâmpinarea celei de-a 50 aniversări a ESO din octombrie 2012 7 00:00:27,830 --> 00:00:30,560 vă vom prezenta opt caracteristici speciale 8 00:00:30,560 --> 00:00:35,620 ale primilor 50 de ani de activitate ESO de explorare a cerului sudic. 9 00:00:39,660 --> 00:00:44,600 Construcție la scară mare 10 00:00:49,910 --> 00:00:52,820 Astronomia este o știință grandioasă. 11 00:00:55,410 --> 00:00:57,170 Universul este vast, 12 00:00:57,170 --> 00:01:01,610 iar explorarea cosmosului necesită intrumente uriașe. 13 00:01:06,350 --> 00:01:10,830 Acesta este telescopul Hale de 5 metri diametru, de pe Muntele Palomar. 14 00:01:10,830 --> 00:01:15,740 Atunci când Observatorul European de Sud a fost înființat, în urmă cu 50 de ani, 15 00:01:15,740 --> 00:01:19,190 a fost cel mai mare telescop din lume. 16 00:01:20,440 --> 00:01:26,000 Complexul Very Large Telescope al ESO de pe Cerro Paranal este acum cel mai mare. 17 00:01:26,500 --> 00:01:29,310 Având statutul de cel mai puternic observator din istorie, 18 00:01:29,310 --> 00:01:33,690 el a revelat toate minunățiile Universului în care trăim. 19 00:01:36,330 --> 00:01:40,600 Dar astronomii și-au îndreptat atenția asupra unor instrumente cu mult mai mari. 20 00:01:40,600 --> 00:01:43,960 Iar ESO le îndeplinește visele. 21 00:01:58,310 --> 00:02:00,630 San Pedro de Atacama. 22 00:02:02,000 --> 00:02:05,560 Ascunsă printre priveliști care îți taie respirația și minunății ale naturii, 23 00:02:05,560 --> 00:02:10,080 acest oraș pitoresc este tărâmul indigenilor Atacameños 24 00:02:10,080 --> 00:02:12,630 precum și al drumeților temerari, 25 00:02:14,890 --> 00:02:18,690 dar și al astronomilor și tehnicienilor ESO. 26 00:02:24,000 --> 00:02:28,070 Nu departe de San Pedro, ia naștere prima mașinărie de vis a ESO. 27 00:02:28,070 --> 00:02:33,660 Aceasta este cunoscută sub numele de ALMA – Atacama Large Millimeter/submillimeter Array. 28 00:02:34,740 --> 00:02:40,100 ALMA este un proiect comun al Europei, Americii de Nord și Asiei de Est. 29 00:02:40,100 --> 00:02:43,060 Acesta functionează ca o lentilă gigantică focalizantă. 30 00:02:43,060 --> 00:02:48,340 Foarte aproape una de alta, cele 66 de antene oferă o priveliște extrem de amplă. 31 00:02:48,340 --> 00:02:54,240 Distanțate, antele descoperă detalii mult mai fine din regiuni mai mici de pe cer. 32 00:02:56,370 --> 00:03:01,060 La lungimi de undă submilimetrice, ALMA vede Universul într-o altă lumină. 33 00:03:01,060 --> 00:03:02,720 Dar ce va scoate la lumină? 34 00:03:04,260 --> 00:03:09,740 Nașterea celor dintâi galaxii din Univers, formate imediat după Big Bang. 35 00:03:12,480 --> 00:03:15,110 Nori reci și prăfuiți de gaz molecular 36 00:03:15,110 --> 00:03:19,200 — incubatoarele stelare unde iau naștere noi sori și noi planete. 37 00:03:22,810 --> 00:03:25,370 Și: chimia cosmosului. 38 00:03:29,170 --> 00:03:34,160 ALMA va depista moleculele organice – cărămizile vieții. 39 00:03:38,260 --> 00:03:42,070 Construcția antenelor ALMA este în plin avânt. 40 00:03:43,020 --> 00:03:46,420 Doi transportatori gigantici, numiți Otto și Lore, 41 00:03:46,420 --> 00:03:50,590 duc antenele care sunt gata de utilizare către platoul Chajnantor. 42 00:03:56,790 --> 00:03:58,690 La 5 000 de metri deasupra nivelului mării, 43 00:03:58,690 --> 00:04:02,980 se obține o priveliște de neegalat a Universului în domeniul microundelor. 44 00:04:10,090 --> 00:04:11,950 În timp ce ALMA este aproape gata de dat în folosință, 45 00:04:11,950 --> 00:04:16,060 pentru următoarea mașinărie de vis a ESO mai e nevoie de timp. 46 00:04:16,060 --> 00:04:18,130 Vedeți muntele de acolo? 47 00:04:18,130 --> 00:04:20,769 Acesta este Cerro Armazones. 48 00:04:22,900 --> 00:04:24,260 Nu departe de Paranal, 49 00:04:24,260 --> 00:04:29,500 va fi casa celor mai mari telescoape din întreaga istorie a omenirii. 50 00:04:30,000 --> 00:04:34,680 Faceți cunoștință cu European Extremely Large Telescope (E-ELT). 51 00:04:35,110 --> 00:04:37,820 Cel mai mare ochi deschis către cer din lume. 52 00:04:42,600 --> 00:04:45,730 Ce va fi dotat cu o oglindă de aproape 50 de metri în diametru, 53 00:04:45,730 --> 00:04:51,260 E-ELT va pune în umbră toate telescoapele care l-au precedat. 54 00:04:53,290 --> 00:04:56,620 Aproape 800 de segmente de oglindă sunt controlate de computer. 55 00:04:58,280 --> 00:05:02,510 Sisteme optice deosebit de complexe oferă cele mai clare imagini posibile. 56 00:05:04,990 --> 00:05:08,150 O cupolă la fel de înaltă ca o turlă de biserică. 57 00:05:13,120 --> 00:05:17,530 E-Elt este o punere în practică a tot ce este la superlativ. 58 00:05:20,670 --> 00:05:25,170 Dar minunea reală, deisgur, este în Universul de afară. 59 00:05:30,720 --> 00:05:35,100 E-ELT va observa planetele care orbitează în jurul altor stele. 60 00:05:38,760 --> 00:05:42,820 Spectrografele vor măsura atmosfera acelor lumi extraterestre. 61 00:05:42,820 --> 00:05:45,120 în cautare de amprente ale vieții. 62 00:05:48,910 --> 00:05:54,250 Mai departe, E-ELT va studia stele individuale din alte galaxii. 63 00:05:54,250 --> 00:05:59,080 Este ca și cum i-am întâlni pe locuitorii orașelor vecine pentru prima dată. 64 00:06:00,000 --> 00:06:02,390 Funcționând ca o mașinărie cosmică a timpului, 65 00:06:02,390 --> 00:06:06,130 telescopul gigantic ne permite să ne întoarcem cu miliarde de ani în urmă, 66 00:06:06,130 --> 00:06:08,400 pentru a vedea cum a început totul. 67 00:06:12,270 --> 00:06:15,770 Iar asta va rezolva și enigma Universului în expansiune 68 00:06:15,770 --> 00:06:20,160 — faptul de neînțeles că galaxiile se îndepărtează una de cealaltă 69 00:06:20,160 --> 00:06:22,640 la viteze din ce în ce mai mari. 70 00:06:34,550 --> 00:06:38,910 Astronomia este o știință la scară mare și este o știință a marilor mistere. 71 00:06:38,910 --> 00:06:40,500 Există viață dincolo de Pământ? 72 00:06:40,500 --> 00:06:42,760 Care este originea Universului? 73 00:06:43,890 --> 00:06:48,980 Noul telescop extrem de mare al ESO ne va sprijini în această aventură a cunoașterii. 74 00:06:48,980 --> 00:06:53,000 Încă nu am ajuns acolo, dar nici nu va dura foarte mult pănă vom ajunge. 75 00:06:53,000 --> 00:06:54,310 Și ce mai urmează? 76 00:06:54,310 --> 00:06:55,910 Ei bine, nimeni nu știe asta. 77 00:06:55,910 --> 00:06:58,970 Dar ESO este gata de aventură. 78 00:07:31,160 --> 00:07:34,970 Vă vorbește Dr J, încheind transmisiunea acestui episod special ESO. 79 00:07:34,970 --> 00:07:38,300 Însoțiți-mă din nou data viitoare pentru o altă aventură cosmică. 80 00:07:40,730 --> 00:07:42,000 Serialul dedicat ESO este produs de către ESO, 81 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Observatorul European din Emisfera Sudică. 82 00:07:44,910 --> 00:07:46,000 ESO, Observatorul European din Emisfera Sudică, 83 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 este o renumită organizație interguvernamentală științifică și tehnologică în domeniul astronomiei, 84 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 care proiectează, construiește și utilizează cele mai avansate telescoape terestre. 85 00:07:53,480 --> 00:07:58,490 Transcriere realizată de către ESO; traducere de către Anca-Elisabeta Turcu, consultanți științifici Mirel Birlan, Emil Turcu.