1 00:00:05,457 --> 00:00:08,731 Un ciel nuageux est sans doute joli d'un point de vue artistique 2 00:00:08,731 --> 00:00:11,796 mais les nuages sont le cauchemar des astronomes. 3 00:00:15,697 --> 00:00:20,016 Et si les villes illuminées brillent telles des phares de la civilisation moderne, 4 00:00:20,016 --> 00:00:23,313 les ciels nocturnes trop brillants sont des zones interdites 5 00:00:23,313 --> 00:00:26,331 pour des observations astronomiques de classe mondiale. 6 00:00:26,564 --> 00:00:29,443 C'est pourquoi, à la recherche de cieux immaculés, 7 00:00:29,443 --> 00:00:32,508 l'ESO, l'Observatoire européen austral, 8 00:00:32,508 --> 00:00:35,573 a installé ses télescopes loin de l'Europe, 9 00:00:35,573 --> 00:00:40,217 au milieu des paysages reculés et arides du désert d'Atacama au Chili. 10 00:00:44,907 --> 00:00:46,765 Voici l'ESOcast ! 11 00:00:46,765 --> 00:00:49,876 La science et la vie quotidienne à l'ESO, 12 00:00:49,876 --> 00:00:51,873 l'Observatoire européen austral. 13 00:00:51,873 --> 00:00:58,259 À la pointe de l'astronomie avec notre hôte, le docteur Joe. 14 00:01:02,299 --> 00:01:06,711 Un site de premier choix pour les observations astronomiques doit remplir plusieurs critères. 15 00:01:07,361 --> 00:01:10,519 D'abord, bien sûr, il faut un ciel sans nuages 16 00:01:10,519 --> 00:01:12,423 pratiquement toute l'année. 17 00:01:12,423 --> 00:01:13,816 Mais en plus de cela, 18 00:01:13,816 --> 00:01:16,417 il faut aussi d'excellentes conditions atmosphériques, 19 00:01:16,417 --> 00:01:21,014 et un air très sec avec aussi peu de vapeur d'eau que possible. 20 00:01:21,014 --> 00:01:23,197 Et c'est exactement ce genre d'environnement 21 00:01:23,197 --> 00:01:26,309 que l'on trouve dans le désert d'Atacama, au Chili. 22 00:01:31,487 --> 00:01:33,437 La cordilière côtière du Chili. 23 00:01:35,364 --> 00:01:38,058 Ici, le courant marin froid de Humboldt 24 00:01:38,058 --> 00:01:41,216 crée une couche d'inversion faite d'air froid le long de la côte, 25 00:01:41,216 --> 00:01:43,909 qui empêche les nuages de pluie de se former. 26 00:01:46,231 --> 00:01:48,600 Souvent, une couche de brouillard apparaît, 27 00:01:48,600 --> 00:01:52,779 qui se dissipe rapidement au pied des collines surplombant le désert. 28 00:01:59,792 --> 00:02:02,996 Depuis l'Observatoire de Paranal, la vue vers l'océan Pacifique 29 00:02:02,996 --> 00:02:06,108 nous montre clairement le dessus de la couche nuageuse. 30 00:02:08,568 --> 00:02:11,123 En plus de la couche d'inversion côtière, 31 00:02:11,123 --> 00:02:16,464 une zone de hautes pressions située dans le sud-est de l'océan Pacifique crée une circulation d'air 32 00:02:16,464 --> 00:02:18,530 qui forme un anticyclone, 33 00:02:18,530 --> 00:02:21,920 ce qui contribue au climat sec de l'Atacama. 34 00:02:21,920 --> 00:02:27,354 À l'est, la cordilière des Andes 35 00:02:27,354 --> 00:02:30,976 agit comme une barrière naturelle contre les nuages arrivant de cette direction 36 00:02:30,976 --> 00:02:35,713 — donc tous les chemins menant l'humidité au désert d'Atacama 37 00:02:35,713 --> 00:02:37,989 sont littéralement bloqués. 38 00:02:39,591 --> 00:02:43,306 Ceci produit un air extrèmement sec et un ciel complètement dégagé. 39 00:02:43,306 --> 00:02:46,975 Des conditions idéales pour les observations astronomiques. 40 00:02:49,993 --> 00:02:53,476 Mais nous n'avons pas fini la liste des conditions d'observation idéales. 41 00:02:54,057 --> 00:02:56,565 En plus d'un ciel sec et et sans nuages, 42 00:02:56,565 --> 00:02:59,444 les astronomes ont besoin d'obscurité et d'absence de pollution 43 00:02:59,444 --> 00:03:01,534 pour faire les meilleures observations possibles. 44 00:03:08,128 --> 00:03:12,308 Dans la plupart des endroits, le monde nocturne est loin d'être sombre 45 00:03:12,308 --> 00:03:17,323 et la pollution lumineuse liée à notre civilisation moderne est facile à voir. 46 00:03:19,784 --> 00:03:23,593 Cependant, la pollution lumineuse gêne les observations astronomiques, 47 00:03:23,593 --> 00:03:25,729 car elle fait briller le ciel nocturne 48 00:03:25,729 --> 00:03:29,212 et rend les faibles corps célestes indétectables. 49 00:03:32,672 --> 00:03:35,504 C'est seulement dans des lieux loin de toute ville 50 00:03:35,504 --> 00:03:38,105 — comme certaines régions du désert d'Atacama — 51 00:03:38,105 --> 00:03:40,381 que le ciel nocturne est réellement noir. 52 00:03:42,888 --> 00:03:46,696 De plus, parce que les villes du Chili sont assez éloignées les unes des autres, 53 00:03:46,696 --> 00:03:51,317 l'air du désert d'Atacama est pratiquement exempt de polluants 54 00:03:51,317 --> 00:03:54,429 et est incroyablement transparent. 55 00:03:57,308 --> 00:03:59,398 Les observations astronomiques sont perturbées 56 00:03:59,398 --> 00:04:02,927 par le mouvement turbulent de poches d'air dans l'atmosphère. 57 00:04:03,368 --> 00:04:07,409 En fait cette turbulence rend les images du ciel nocturne floues. 58 00:04:07,409 --> 00:04:11,310 De plus, l'atmosphère absorbe et disperse la lumière. 59 00:04:12,029 --> 00:04:13,390 Afin de minimiser ces effets 60 00:04:13,390 --> 00:04:18,252 un observatoire doit être situé dans un endroit avec une atmosphère calme au-dessus de lui 61 00:04:18,252 --> 00:04:20,389 et au sommet d'une haute montagne, 62 00:04:20,389 --> 00:04:25,543 afin de réduire la quantité d'atmosphère entre le télescope et les étoiles. 63 00:04:26,147 --> 00:04:28,841 Là encore, le désert d'Atacama situé en haute altitude 64 00:04:28,841 --> 00:04:30,791 remplit à merveille ces critères. 65 00:04:39,638 --> 00:04:43,167 Le désert d'Atacama offre une variété de sites en haute altitude, 66 00:04:43,167 --> 00:04:46,883 allant de vastes plateaux sur les hauteurs de l'Altiplano 67 00:04:46,883 --> 00:04:50,551 jusqu'à de hauts sommets proches de la côte Pacifique. 68 00:04:54,452 --> 00:04:58,585 Le plateau de Chajnantor, à 5000 mètres d'altitude, 69 00:04:58,585 --> 00:05:01,813 offre des conditions idéales pour observer dans le domaine 70 00:05:01,813 --> 00:05:04,274 des longueurs d'onde millimétriques et sub-millimétriques. 71 00:05:06,178 --> 00:05:08,686 C'est là que l'ESO, avec ses partenaires, 72 00:05:08,686 --> 00:05:14,282 a choisi de construire le Atacama Large Millimeter/submillimeter Array, 73 00:05:14,282 --> 00:05:16,418 ou ALMA, en abrégé. 74 00:05:18,346 --> 00:05:22,897 À de telles altitudes il y a très peu de vapeur d'eau dans l'air 75 00:05:22,897 --> 00:05:26,983 et les effets perturbants de l'atmosphère sont réduits au minimum. 76 00:05:33,439 --> 00:05:37,804 Cerro Paranal est une montagne isolée dans le désert d'Atacama, 77 00:05:37,804 --> 00:05:41,891 à seulement 12 kilomètres de la côte Pacifique. 78 00:05:44,514 --> 00:05:47,672 C'est le domaine du Very Large Telescope de l'ESO, 79 00:05:47,672 --> 00:05:55,196 qui exploite parfaitement les quelque 320 nuits sans nuages que Cerro Paranal offre chaque année. 80 00:05:59,143 --> 00:06:01,883 Plus à l'intérieur des terres, visible depuis Paranal, 81 00:06:01,883 --> 00:06:05,343 un autre sommet a été identifié comme un endroit idéal 82 00:06:05,343 --> 00:06:08,083 pour y conduire des observations astronomiques: 83 00:06:08,083 --> 00:06:09,987 Cerro Armazones. 84 00:06:09,987 --> 00:06:14,724 C'est le futur site du Extremely Large Telescope de l'ESO, 85 00:06:14,724 --> 00:06:18,671 ou E-ELT en abrégé. 86 00:06:21,156 --> 00:06:23,478 Le paysage quasi-martien du désert d'Atacama 87 00:06:23,478 --> 00:06:25,892 est vraiment une merveille de la nature. 88 00:06:25,892 --> 00:06:30,583 Son climat unique en fait un site de premier ordre pour les puissants télescopes de l'ESO 89 00:06:30,583 --> 00:06:32,208 afin que, chaque nuit, 90 00:06:32,208 --> 00:06:35,273 les astronomes puissent observer un ciel limpide. 91 00:06:35,923 --> 00:06:38,338 Ici le Dr. Joe qui rend l'antenne pour l'ESOcast. 92 00:06:38,338 --> 00:06:41,473 À bientôt pour une autre aventure cosmique. 93 00:06:45,072 --> 00:06:48,694 L'ESOcast est produit par l'ESO, l'Observatoire européen austral. 94 00:06:48,694 --> 00:06:52,694 L'ESO, l'Observatoire européen austral, est la principale organisation intergouvernementale scientifique et technologique d'astronomie en Europe. 95 00:06:52,694 --> 00:06:55,707 Elle conçoit, construit et gère les télescopes astronomiques au sol les plus puissants au monde. 96 00:06:57,355 --> 00:07:02,589 Transcrit par l'ESO ; traduit par Stéphane Marteau. 97 00:07:13,772 --> 00:07:17,209 Après avoir suivi l'actualité de l'ESO, 98 00:07:18,927 --> 00:07:22,363 envolez-vous direction l'espace avec Hubble. 99 00:07:24,662 --> 00:07:31,814 L'Hubblecast se penche sur les dernières découvertes du télescope spatial le plus connu du monde : 100 00:07:33,741 --> 00:07:37,363 le télescope spatial Hubble de la NASA/ESA.