1 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 Słońce zachodzi nad Obserwatorium ESO Paranal. 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Technicy i inżynierowie ciężko pracowali przez cały dzień, 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 aby przygotować europejskie flagowe urządzenie, 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 Bardzo Duży Teleskop (VLT), do użycia przez astronomów. 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 W nocy 6 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 naukowcy sprawdzą niektóre z najważniejszych zagadek Wszechświata 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 za pomocą wspaniałej maszyny naukowej, 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 obserwując niebo w znakomitych detalach. 9 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Paranal jest przeznaczone do obserwacji astronomicznych, 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ale nikt nie może pracować non stop, 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 szczególnie w tych trudnych warunkach. 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Każdy w obserwatorium ma czas na odpoczynek 13 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 i podczas czasu wolnego rozwija swoje hobby. 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 To jest ESOcast! 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Najnowsze badania naukowe oraz codzienna praca w ESO, 16 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Europejskim Obserwatorium Południowym. 17 00:01:00,000 --> 00:01:07,000 Eksplorowanie dalekich granic z naszym gospodarzem Dr J, a.k.a. dr Joe Liske. 18 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Cześć! Witam w kolejnym odcinku ESOcast. 19 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 Obserwatorium Paranal jest dość specjalnym miejscem do pracy. 20 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 Po pierwsze: jest położone na bardzo odległej i jałowej pustyni Atakama w Chile, 21 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 a dojechanie do najbliższego miasta zajmuje kilka godzin. 22 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Po drugie: praca, którą trzeba tutaj wykonywać, nie jest prosta, 23 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 a profesjonalne umiejętności kadry cały czas są poddawane wyzwaniom 24 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 przez niesamowitą techniczną różnorodność Bardzo Dużego Teleskopu (VLT). 25 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 To połączenie czyni odpoczynek ważną części życia pracowników, 26 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 ponieważ pomaga odzyskać siły i zrelaksować się 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 od często bardzo stresującej pracy. 28 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 W dzisiejszym odcinku będziemy śledzić trzech pracowników Paranal: 29 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 Fernando Salgado, Stéphane'a Guisarda i Margaret Moerchen, 30 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 aby poznać zarówno ich pracę, jak i ich hobby w Paranal. 31 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 Fernando Salgado jest inżynierem elektronikiem w Paranal. 32 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Razem ze swoimi kolegami 33 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 Fernando testuje i naprawia liczne komponenty elektroniczne 34 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Bardzo Dużego Teleskopu, aby utrzymać je zdolnymi do pracy. 35 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Często nie jest to proste, 36 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 a zapanowanie nad złożonością instrumentów jest prawdziwym wyzwaniem. 37 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Podczas wolnego czasu wielką pasją Fernando jest gra na bębnach. 38 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 W Paranal gra tak często, jak tylko może, w pokoju rozrywek w Rezydencji, 39 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 aby nie wyjść z wprawy. 40 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 Często ma także sesję improwizacji muzycznej 41 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 z kolegami i astronomami z całego świata, 42 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 poszerzając i polepszając swoje muzyczne doświadczenie. 43 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 Amatorscy muzycy często dają spontaniczne koncerty 44 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 w pokoju rozrywek, 45 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 wzbogacając kulturalne życie wszystkich osób w obserwatorium. 46 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 Stéphane Guisard jest inżynierem optykiem, kieruje grupą optyczną w Paranal, 47 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 zapewniając Bardzo Dużemu Teleskopowi najlepszą możliwą jakość optyki. 48 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Oznacza to dużo różnych zadań, 49 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 w tym pracę na jednym z wielkich zwierciadeł głównych VLT 50 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 podczas operacji napylania specjalnej warstwy. 51 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Największym hobby Stéphane'a jest astrofotografia, 52 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 a niektóre z jego zdjęć były pokazane w poprzednich ESOcastach. 53 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Ale Stéphane jest także czołowym graczem piłki wodnej. 54 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Ponieważ jego klub jest daleko w Santiago, 55 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 basen w Rezydencji Paranal pomaga mu pozostać w formie 56 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 i podtrzymać jego czucie wody na konkurencyjnym poziomie. 57 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Basen w Rezydencji jest popularny wśród wielu osób, 58 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 ale Stéphane z pewnością należy do najczęstszych użytkowników. 59 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 Jednak Rezydencja Paranal nie jest jedynym miejscem, które daje możliwości relaksu. 60 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Tuż obok ESO zbudowało salę gimnastyczną, 61 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 która umożliwia spory zakres aktywności. 62 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Tutaj wiele osób zbiera się razem, formując zespoły sportowe. 63 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Sala gimnastyczna z pewnością ma spory wkład 64 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 w socjalne aspekty życia w obserwatorium. 65 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Początek meczu piłki nożnej w sali gimnastycznej. 66 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Około 2400 m nad poziomem morza 67 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 jest mniej tlenu w powietrzu, 68 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 co czyni bycie w formie znacznie ważniejszym dla graczy. 69 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Osoby, które mieszkają i regularnie ćwiczą na dużej wysokości 70 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 nie mają jednak żadnych problemów. 71 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 W innym pokoju kilka osób praktykuje razem jogę, 72 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 wykonując instrukcje doświadczonego trenera. 73 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 Inni trenują korzystając z jednego z wielu przyrządów do ćwiczeń w siłowni. 74 00:05:11,000 --> 00:05:16,000 Ponownie, wysokość i suchość klimatu czynią ćwiczenia trudniejszymi, 75 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 ale przyrządy gimnastyczne cieszą się popularnością. 76 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Warunki w Paranal czynią je najlepszym miejscem na świecie 77 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 dla obserwacji astronomicznych. 78 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Rzadko występują tutaj chmury, 79 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 a klimat jest ekstremalnie suchy na pustyni Atakama. 80 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Położony na wysokości 2600 m n.p.m. 81 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 VLT może obserwować przez 320 nocy w roku. 82 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Ale dokładnie te same trudne warunki czynią Paranal 83 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 prawdziwym wyzwaniem dla entuzjastów sportu, 84 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 szczególnie na zewnątrz, pod palącym pustynnym słońcem. 85 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Ale są osoby, które pragną zmierzyć się z wyzwaniem. 86 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Margaret Moerchen jest astronomem w Paranal 87 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 wspierającym operacje naukowe. 88 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Podczas dziennej zmiany upewnia się, 89 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 że teleskop i jego instrumenty są gotowe do nocnych obserwacji. 90 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 W trakcie zmiany nocnej wykonuje obserwacje 91 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 w trybie serwisowym albo w trybie gościa. 92 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Aby zrelaksować się po tych 93 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 wymagających obowiązkach, lubi jeździć na rowerze. 94 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Na pustyni dobra ochrona przeciwsłoneczna jest kluczowa, 95 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 a picie dużej ilości wody jest koniecznością. 96 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Okolica oferuje wiele możliwości jazdy "poza szlakiem", 97 00:06:35,000 --> 00:06:40,000 ale dzisiaj na swoją wycieczkę Margaret wybiera "Gwiezdną ścieżkę" Paranal. 98 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Ścieżka prowadzi z Rezydencji na szczyt Paranal. 99 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 Mimo, że efekty suchości i wysokości są zawsze zauważalne, 100 00:06:49,000 --> 00:06:54,000 Margaret zwykle jeździ przez około godzinę, zanim wróci. 101 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Jest wiele sposobów dla ludzi z Paranal 102 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 na rozrywkę podczas wolnego czasu, 103 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 na relaks od unikalnych, ale wymagających obowiązków zawodowych. 104 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Po zabawie są gotowi na kontynuowanie pracy na światowym poziomie, 105 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 której astronomowie oczekują od Paranal. 106 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Tutaj Dr J. Kończę ESOcast. 107 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Dołączcie do mnie kolejnym razem w nowej kosmicznej przygodzie. 108 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 ESOcast został wyprodukowany przez ESO - Europejskie Obserwatorium Południowe. 109 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 ESO jest wiodącą naukową i technologiczną organizacją międzyrządową do badań astronomicznych, 110 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 projektującą, budującą i operującą najbardziej zaawansowanymi na świecie teleskopami naziemnymi. 111 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 Tłumaczenie: Krzysztof Czart 112 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Teraz, gdy poznałeś ESO, 113 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 spróbuj 'wyjść poza naszą planetę' za pomocą Kosmicznego Teleskopu Hubble'a 114 00:07:57,000 --> 00:08:05,000 Hubblecast ukazuje najnowsze odkrycia dokonane za pomocą najbardziej znanego i cenionego 115 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 kosmicznego obserwatorium: Kosmicznego Teleskopu Hubble'a, należącego do NASA/ESA.