1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Die Atacama-Wüste im Norden Chiles. 2 00:00:04,000 --> 00:00:11,000 Diese Wüste mit ihren hohen Bergen, Ebenen und aktiven Vulkanen ist vermutlich der trockenste Ort auf der Erde. 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 In dieser unwirtlichen Landschaft baut die ESO zusammen mit internationalen Partnern 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 das weltweit größte astronomische Projekt. 5 00:00:20,000 --> 00:00:27,000 Die erste von 66 State-of-the-art-Antennen wurde gerade an das Projekt übergeben. 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Dies ist ESOcast! 7 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Modernste Wissenschaft und das Leben hinter den Kulissen der ESO, der Europäischen Südsternwarte. 8 00:00:38,000 --> 00:00:46,000 Erkundung der Weiten des Universums mit unserem Gastgeber Dr. J, alias Dr. Joe Liske. 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Hallo und herzlich willkommen zum ESOcast. 10 00:00:49,000 --> 00:00:56,000 In der heutigen Folge besuchen wir ALMA, das Atacama Large Millimeter / Submillimeter Array. 11 00:00:56,000 --> 00:01:03,000 Dieses erstaunliche neue Teleskop wird jetzt in den chilenischen Anden gebaut, auf einer Höhe von 5000 Metern. 12 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Hoch genug um buchstäblich atemberaubend zu sein! 13 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 ALMA wird zunächst aus 66 Präzisions-Antennen bestehen, mit der Option, in Zukunft weiter auszubauen. 14 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 Es wird ein Array aus 50 12-Meter-Antennen sein, die zusammen wie ein einziges riesiges Teleskop arbeiten 15 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 und ein kompaktes Array bestehend aus 7-Meter-und 12-Meter-Durchmesser-Antennen. 16 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Die erste 12-Meter-Antenne, von Mitsubishi Electric Corporation für 17 00:01:30,000 --> 00:01:37,000 das National Astronomical Observatory of Japan gebaut ist einer der Partner von ALMA, wurde gerade an die Sternwarte übergeben. 18 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 Sie wird in Kürze mit nordamerikanischen und europäischen Antennen gekoppelt. 19 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Jede neue Antenne muss sehr strenge Anforderungen erfüllen. 20 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Die Oberfläche jeder Schale muss präzise bis auf die Dicke eines menschlichen Haares sein, 21 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 und das Ausrichten muss präzise genug sein, um einen Golfball in einer Entfernung von 15 Kilometern zu treffen. 22 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 Diese Antennen Übergabe ist ein wichtiger Meilenstein. 23 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Die Observatoriums-Team kann nun daran gehen, den Rest der Komponenten zu integrieren, 24 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 darunter die empfindlichen Empfänger, die die schwachen Signale aus dem All sammeln. 25 00:02:07,000 --> 00:02:14,000 Die Antennen werden im Operations Support Facility getestet, auf einer Höhe von 2900 Metern, 26 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 bevor man sie auf die Hochebene von Chajnantor in 5000 Metern Höhe bringt. 27 00:02:19,000 --> 00:02:25,000 Das Operations Support Facility wird auch das Zentrum der wissenschaftlichen Aktivitäten des Observatoriums sein. 28 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Der ALMA-Standort wurde gewählt, weil seine extreme Trockenheit und Höhenlage hervorragende Bedingungen 29 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 für die Beobachtung der Submillimeter-Radiowellen bieten, für das ALMA entwickelt wurde. 30 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 Was gibts mehr: die Chajnantor Hochebene bietet viel Platz für die Anordnung von Antennen. 31 00:02:41,000 --> 00:02:48,000 Die einzelnen Antennen werden ausgebreitet und gemeinsam über Entfernungen von mehr als 16 km verbunden. 32 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 Die ALMA-Antennen müssen den harten Bedingungen in Chajnantor standhalten, 33 00:02:53,000 --> 00:02:59,000 mit starken Winden, kalten Temperaturen und einer dünnen Atmosphäre mit halb so viel Sauerstoff wie auf Meereshöhe. 34 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 Diese bedrohliche Umwelt birgt auch Herausforderungen für die Arbeiter die ALMA bauen. 35 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Obwohl jede der Antennen etwa 100 Tonnen wiegt, 36 00:03:10,000 --> 00:03:16,000 können sie einzeln in verschiedene Positionen bewegt werden, um das ALMA Teleskop neu zu konfigurieren. 37 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Nun dies wird durch zwei speziell entwickelte Transporter durchgeführt werden. 38 00:03:19,000 --> 00:03:26,000 Jedes dieser riesigen Fahrzeuge ist 10 Meter breit, 20 Meter lang und hat 28 Räder! 39 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Das nenne ich ein Monster-Truck! 40 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Mit ALMA wollen Astronomen das kühle Universum beobachten: 41 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 das molekulare Gas und die winzigen Staubkörner, die die Bausteine ​​der Planetensysteme bilden, 42 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Sterne, Galaxien und sogar des Lebens. 43 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 ALMA wird uns neue und dringend benötigte Einblicke in die Entstehung von Sternen und Planeten gewähren, 44 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 und es wird weit entfernte Galaxien im frühen Universum enthüllen, die wir beobachten wie sie vor zehn Milliarden Jahren aussahen. 45 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Ich bin Dr. am Ende des ESOcast. 46 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Begleiten Sie mich wieder beim nächsten Mal für ein weiteres Abenteuer in den Weiten des Universums. 47 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Und was ich jetzt wirklich brauche ist etwas Sauerstoff! 48 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 ESOcast wird von der ESO, der Europäischen Südsternwarte produziert. www.eso.org 49 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ESO, die Europäische Südsternwarte, ist die herausragende zwischenstaatliche Organisation für Wissenschaft und Technik in der Astronomie 50 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Planung, Bau und Betrieb der weltweit fortschrittlichsten bodengebundenen Teleskope. 51 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Umsetzung: ESO; Übersetzung: Sternwarte-am-Wallgarten, Gifhorn