1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Poušt´ Atacama, severní Chile. 2 00:00:04,000 --> 00:00:11,000 Vysoké hory, náhorní plošiny a aktivní sopky této pouště, činí toto místo pravděpodobně nejsušším místem na Zemi. 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 V tomto nehostinném terénu, buduje ESO, spolu s mezinárodními partnery 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 největší světový astronomický projekt. 5 00:00:20,000 --> 00:00:27,000 První z 66 nejmodernějších antén byly právě předány projektu. 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Toto je ESOcast! 7 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Prvotřídní věda a život v zákulisí ESO, the European Southern Observatory (Evropská jižní observatoř). 8 00:00:38,000 --> 00:00:46,000 Zkoumáme vzdálené kouty vesmíru s naším průvodcem Dr J, alias Dr. Joe Liske. 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Dobrý den, vítejte při ESOcast! 10 00:00:49,000 --> 00:00:56,000 V dnešní epizodě, pocestujeme na místo ALMA, Atacama Large Millimeter / submilimeter Array( Atacamská velká milimetrová a submilimetrová anténní soustava ) 11 00:00:56,000 --> 00:01:03,000 Tento úžasný nový dalekohled se staví právě teď, v chilských Andách, v nadmořské výšce 5000 metrů. 12 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Tak vysoko, že doslova bere dech! 13 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 ALMA bude zpočátku zahrnovat 66 vysoce precizních antén, s možností rozšíření v budoucnu. 14 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 Bude se jednat o soustavu 12-metrových antén, vystupujících společně jako jeden obří dalekohled, 15 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 a kompaktní soustavu složenou z antén s průměrem 7-metrů a 12 metrů. 16 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 První anténa o průměru 12 metrů, postavená Mitsubishi Electric Corporation, 17 00:01:30,000 --> 00:01:37,000 pro jednoho z partnerů projektu ALMA, National Astronomical Observatory of Japan ( Národní japonská astronomická obzervatoř ), byla právě předána obzervatoři. 18 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 V nejbližší době se připojí antény Severní Ameriky a Evropy. 19 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Každá nová anténa musí splňovat velmi přísné požadavky. 20 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Povrch každé paraboly musí vykazovat naprosto stejnou tloušťku jako lidský vlas, 21 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 a zaměření musí být natolik přesné, aby zachytilo golfový míček ve vzdálenosti 15 kilometrů. 22 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 Předání této antény je významným milníkem. 23 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Tým obzervatoře může nyní přistoupit k integraci ostatních složek, 24 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 včetně citlivého přijímače, který bude mít za úkol shromažďovat slabé signály z vesmíru. 25 00:02:07,000 --> 00:02:14,000 Antény jsou testovány v nadmořské výšce 2900 metrů, v Operations Support Facility (zařízení podpory provozu), 26 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 před samotným přesunem na náhorní plošinu Chajnantor ve výšce 5000 metrů nad mořem. 27 00:02:19,000 --> 00:02:25,000 Operations Support Facility bude představovat centrum vědeckých aktivit observatoře. 28 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Místo projektu ALMA bylo vybráno proto, že zdejší extrémní sucho a nadmořská výška nabízí výborné podmínky 29 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 pro pozorování submillimetrových rádiových vln, pro které byl tento projekt ALMA navržen. 30 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 A co víc, široké plató Chajnantor nabízí dostatek prostoru pro soustavu antén. 31 00:02:41,000 --> 00:02:48,000 Jednotlivé antény budou rozprostřeny a mezi sebou propojeny, až na vzdálenost větší než 16 kilometrů. 32 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 ALMA antény musí odolat nepříznivým podmínkám v Chajnantor, 33 00:02:53,000 --> 00:02:59,000 jako jsou silné větry, nízké teploty a řídká atmosféra s polovičním obsahem kyslíku než je na úrovni moře. 34 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 Toto nehostinné prostředí představuje také velké problémy pro pracovníky budující projekt ALMA. 35 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 I když každá z antén váží asi 100 tun, 36 00:03:10,000 --> 00:03:16,000 mohou být individuálně přesouvány do různých pozic, což slouží k překonfigurování teleskopu ALMA. 37 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Tyto přesuny budou prováděny dvěma transportéry, navrženy speciálně pro tento účel. 38 00:03:19,000 --> 00:03:26,000 Každé z těchto obřích vozidel je 10 metrů široké, 20 metrů dlouhé a má 28 kol! 39 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Tak to je to, čemu já říkám obří náklaďák! 40 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Díky projektu ALMA budou astronomové moci pozorovat chladný vesmír: 41 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 molekulární plyny a drobná prachová zrna, které představují stavební kameny planetárních systémů, 42 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 hvězd, galaxií a dokonce i samotného života. 43 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 ALMA nám poskytne nový a velmi potřebný pohled do vzniku hvězd a planet, 44 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 a odhalí nám vzdálené galaxie v raném vesmíru, které vidíme takové, jaké byly před více než deseti miliardami roků. 45 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Loučí se s vámi Dr.J s ESOcast. 46 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Připojte se ke mě opět příště, při dalším dobrodružství ve vzdálených koutech vesmíru. 47 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 A teď opravdu potřebuji kyslík! 48 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 ESOcast je vyroben pro ESO, the European Southern Observatory (Evropská jižní observatoř), www.eso.org 49 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ESO, the European Southern Observatory, je přední mezivládní vědecká a technologická organizace v astronomii 50 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 která projektuje, staví a provozuje světově nejvyspělejší pozemní dalekohledy.